Tuesday 17 February 2015

Apud Iesum est verum gaudium

On Christmas Day His Holiness Pope Francis tweeted: "Apud Iesum est verum gaudium", which means something like: "With Jesus is the true joy."

Apud is a preposition which takes the accusative hence Iesum from Iesus.  When I looked it up I realised it would be easier to give some examples of its usage rather than a specific translation:

apud me  at my house

apud patres  in the time of our fathers

apud Ciceronem  in the works of Cicero

No comments:

Post a Comment