Wednesday 16 October 2013

Cras amet

This is the start of a couplet in the Pervigilium Veneris.  The full couplet goes:

"Cras amet qui numquam amavit;
Quique amavit, cras amet."

The translation is:

"May he love tomorrow, who has never loved before;
And may he who has loved, love tomorrow also."

Of course, this could just as well be translated with she instead of he.  ie  "May she love tomorrow, ..."

cras  adv.  tomorrow.
amet  3rd person singular present active subjunctive of amo
numquam  adv.  never
amavit  3rd person singular perfect active indicative of amo

cras  adv.  tomorrow
hodie  adv.  today
heri  adv.  yesterday

No comments:

Post a Comment